Author Topic: Would you like to join the avast! translation team?  (Read 265589 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

GoldFenix

  • Guest
Re: Would you like to join the avast! translation team?
« Reply #15 on: May 13, 2010, 08:53:25 PM »
I can help translate in''Italian''Avast 5, ok?

I'am Italian...

robinson

  • Guest
Re: Would you like to join the avast! translation team?
« Reply #16 on: May 14, 2010, 08:41:20 AM »
Trevor, the actual interface has untranslated items. Won't you send us the Passolo file?
Hi Tech-
What version of the program are you running? Which specific items appear to be untranslated in your version?

BigMaster

  • Guest
Re: Would you like to join the avast! translation team?
« Reply #17 on: May 14, 2010, 12:59:39 PM »
Perhaps the Hungarian translation, I can help .... 8)

Have compiled a few (3-4) program so that it is a bit of experience ....  :-*

Indeed, if the test can help you. I am working days only (Mo.-Fr.)
"online".

 ;D ;D ;D ;D ;D
« Last Edit: May 14, 2010, 01:04:10 PM by BigMaster »

GoldFenix

  • Guest
Re: Would you like to join the avast! translation team?
« Reply #18 on: May 14, 2010, 02:19:19 PM »
I can help with the translation of Avast 5 in 'Italian' ok?

I am willing to do so, because I'm an Italian

www.rme.es.tl

  • Guest
Re: Would you like to join the avast! translation team?
« Reply #19 on: May 14, 2010, 08:25:37 PM »
I can help with spanish translation.
I´m Spanish  ;)

Rizzo

  • Guest
Re: Would you like to join the avast! translation team?
« Reply #20 on: May 16, 2010, 01:14:48 PM »
Can I help with the translation in Dutch???

fabilouco8000

  • Guest
Re: Would you like to join the avast! translation team?
« Reply #21 on: May 23, 2010, 05:34:35 PM »
Data] tópico link Robinson [quote author = = = 59095.msg498200 # msg498200 = 1272456820
Olá,

Somos frequentemente contactado por usuários de nossos produtos livres, perguntando se existe alguma forma eles podem fazer uma contribuição para pagar re-avast para a sua protecção livre. A coisa mais óbvia que podemos fazer é atualizar para um dos produtos pagos, como é o rendimento destes produtos que nos permite continuar a desenvolver e melhorar o avast! e continuar a fornecer-lhe gratuitamente a tantos usuários em todo o mundo.

No entanto, há outra opção, que é a de aderir às fileiras crescentes do avast! equipe de tradução voluntária. Graças ao grande esforço de nossos voluntários, o avast! programa já está traduzido em 27 línguas, e nós estaremos acrescentando a este número nos próximos meses. Veja o nosso post recente do blogue http://blog.avast.com/2010/04/16/new-avast-update-adds-7-more-language-packs/ # more-978.

Mas também precisamos de apoio para nos ajudar a traduzir outros materiais para publicação, em vários países, mas em particular, as traduções em espanhol e italiano. Um único documento é geralmente não mais de 300-400 palavras e gostaríamos de não precisar de suporte para mais de um ou dois documentos por semana.

Colaboraram com a nossa comunidade de usuários faz sentido, pois nossos usuários são as melhores pessoas que sabem o avast! e estão melhor equipados para proporcionar traduções de acordo com o programa eo avast! website, para benefício de todos os avast! usuários em seus respectivos países. Então, se você for um usuário de um de nossos produtos grátis ou a um produto pago, se você tiver um bom nível de Inglês e você tem o tempo e que estariam dispostas a fornecer avast! com apoio à tradução em espanhol ou italiano, ou qualquer outra língua, teríamos o maior prazer em ouvi-lo.

Obrigado.



[/ Quote]

Olá, quero saber se o fórum Avast e blog pode se rtraduzido para português? sou Brasileiro e quero saber se posso ajudar em alguma coisa? (SOU USUÁRIO AVAST INTERNET SECURITY)

Offline Lisandro

  • Avast team
  • Certainly Bot
  • *
  • Posts: 67194
Re: Would you like to join the avast! translation team?
« Reply #22 on: May 23, 2010, 09:09:34 PM »
Olá, quero saber se o fórum Avast e blog pode se rtraduzido para português? sou Brasileiro e quero saber se posso ajudar em alguma coisa? (SOU USUÁRIO AVAST INTERNET SECURITY)
Translation:
Hello, I want to know if the avast forum and the blog could be translated into Portuguese. I'm Brazilian and want to know if I can help in anything. (I'm user of AIS).
The best things in life are free.

Official

  • Guest
Re: Would you like to join the avast! translation team?
« Reply #23 on: May 26, 2010, 07:15:49 PM »
I can help you to translate the Romanian pack.

maxuel

  • Guest
Re: Would you like to join the avast! translation team?
« Reply #24 on: May 27, 2010, 06:27:36 AM »
Hi! this is my first post here and i have plenty to say about Avast! i really enjoy trying new security softwares, mostly cause i have to recommend to some people what security solution install on their pc. Since Avast! 5 came out it´s become my favorite, even above Avira that was my first chose almost always; but this version of Avast! is really awesome, even better than many paid security soft around. So if i could help the Avast! team i would be really glad to help. I am from Argentina and i Could translate to Spanish. Would be really nice to form part of the best free -and not only- AV around, so please if you need me, i´ll be here ready for helping.

Thanks very much for an excellent product!
« Last Edit: May 27, 2010, 06:43:24 AM by maxuel »

Offline Marcus Taveira

  • Avast team
  • Newbie
  • *
  • Posts: 19
Re: Would you like to join the avast! translation team?
« Reply #25 on: May 31, 2010, 11:41:55 AM »
Prezado Fabilouco,

Nós não temos planos de traduzir o nosso Blog em qualquer outra língua,  o que acarretaria em mais manutenção do nosso lado. Assim que adicionássemos um idioma, estaríamos sob a pressão de adicionar outros. Isso pode ser algo para o futuro, mas não é algo que estamos dispostos a fazer agora.

Além disso, não temos planos para "traduzir" o forum todo, mas é bastante comum para os usuários criarem seus próprios fóruns na sua própria língua, por exemplo http://www.iso-g.com/avast5/modules/d3forum/

Qualquer usuário no Brasil poderia criar um novo fórum para os usuários brasileiros, no entanto, este seria executado como um fórum totalmente independente.

Melhores cumprimentos.

Marcus Taveira



Data] tópico link Robinson [quote author = = = 59095.msg498200 # msg498200 = 1272456820
Olá,

Somos frequentemente contactado por usuários de nossos produtos livres, perguntando se existe alguma forma eles podem fazer uma contribuição para pagar re-avast para a sua protecção livre. A coisa mais óbvia que podemos fazer é atualizar para um dos produtos pagos, como é o rendimento destes produtos que nos permite continuar a desenvolver e melhorar o avast! e continuar a fornecer-lhe gratuitamente a tantos usuários em todo o mundo.

No entanto, há outra opção, que é a de aderir às fileiras crescentes do avast! equipe de tradução voluntária. Graças ao grande esforço de nossos voluntários, o avast! programa já está traduzido em 27 línguas, e nós estaremos acrescentando a este número nos próximos meses. Veja o nosso post recente do blogue http://blog.avast.com/2010/04/16/new-avast-update-adds-7-more-language-packs/ # more-978.

Mas também precisamos de apoio para nos ajudar a traduzir outros materiais para publicação, em vários países, mas em particular, as traduções em espanhol e italiano. Um único documento é geralmente não mais de 300-400 palavras e gostaríamos de não precisar de suporte para mais de um ou dois documentos por semana.

Colaboraram com a nossa comunidade de usuários faz sentido, pois nossos usuários são as melhores pessoas que sabem o avast! e estão melhor equipados para proporcionar traduções de acordo com o programa eo avast! website, para benefício de todos os avast! usuários em seus respectivos países. Então, se você for um usuário de um de nossos produtos grátis ou a um produto pago, se você tiver um bom nível de Inglês e você tem o tempo e que estariam dispostas a fornecer avast! com apoio à tradução em espanhol ou italiano, ou qualquer outra língua, teríamos o maior prazer em ouvi-lo.

Obrigado.



[/ Quote]

Olá, quero saber se o fórum Avast e blog pode se rtraduzido para português? sou Brasileiro e quero saber se posso ajudar em alguma coisa? (SOU USUÁRIO AVAST INTERNET SECURITY)

massic80

  • Guest
Re: Would you like to join the avast! translation team?
« Reply #26 on: June 01, 2010, 04:58:50 PM »
I can help with the translation of Avast 5 in 'Italian' ok?

I am willing to do so, because I'm an Italian

Add me in the queue :-)
I already found some problems in italian GUI.
I think any "language group" would need his own forum section...

techial2

  • Guest
Re: Would you like to join the avast! translation team?
« Reply #27 on: June 04, 2010, 09:38:08 PM »
Well i am norwegian

GoldFenix

  • Guest
Re: Would you like to join the avast! translation team?
« Reply #28 on: June 29, 2010, 04:17:19 PM »
I have already translated a lot of things for you, I hope I was helpful :P

massic80

  • Guest
Re: Would you like to join the avast! translation team?
« Reply #29 on: June 29, 2010, 04:25:50 PM »
Great job guys!!!!

I'd also add that there is a brand new international forum on http://forum.avast.com/index.php?board=21.0