Avast WEBforum

Consumer Products => Avast Free Antivirus / Premium Security (legacy Pro Antivirus, Internet Security, Premier) => Topic started by: Antigen on May 31, 2005, 07:46:09 PM

Title: Avast is better in english?
Post by: Antigen on May 31, 2005, 07:46:09 PM
Some people has suggest to me to use the english version of Avast because in some part the Italian translation is not so good. Is true? I must reinstall Avast (i use the english version) and I want to know if is better english or italian version :D
Thanks.
Title: Re: Avast is better in english?
Post by: darkparrot on May 31, 2005, 07:54:28 PM
I think the english translation is great, but thats probably because I cannot speak Italian :P
Title: Re: Avast is better in english?
Post by: igor on May 31, 2005, 08:12:21 PM
Once you install avast!, you can easily add new languages and switch between them - so, you can install both and compare.

Of course, if you find any mistakes, you are welcome to send us your suggestions/fixes ;)
Title: Re: Avast is better in english?
Post by: Antigen on May 31, 2005, 08:43:06 PM
Ok, If I find some "language bugs" I will segnalate :D I prefer english versione because there are the voice: Virus detected. Update ecc.... :D That in Italian don't exist.
Title: Re: Avast is better in english?
Post by: polonus on May 31, 2005, 08:50:32 PM
Hi Antigen,

I cannot comment on the quality of the Italian version, you should ask our friend Kamulko. He is an Italian, and I do not know if he uses the English or the Italian version. I use the Dutch version of AVAST and I must say I am fully satisfied.
Four months now on this system and running without a hick-up.
I just wanted to mention this. Thank you AVAST!!!

All the best from,

polonus
Title: Re: Avast is better in english?
Post by: Antigen on May 31, 2005, 08:52:53 PM
I have used the English version and sometimes the italian, but in some case I see some little "divergence" with the correct terminology. But all is clear :D I prefer english version because is more difficult to see some error in translation... and if a people has tech problem+translation erroe= catastrofic result!  ;D
I like very much the voice of Avast :D
Title: Re: Avast is better in english?
Post by: igor on May 31, 2005, 08:57:22 PM
Antigen, if you'd be interested, you can record the Italian version of the sounds (to WAV files) and we can include them into the next version. ;)
Title: Re: Avast is better in english?
Post by: Antigen on May 31, 2005, 09:00:26 PM
Interesting.... but I prefer a "woman" voice  ;D
Virus detected (man voice)----------> ??? ::)  :-X :-\
Virus detected (woman voice)------->  :o

The result is the same, but is not very alarming :D
Title: Re: Avast is better in english?
Post by: kamulko on May 31, 2005, 09:09:08 PM
Igor, this is a good idea... eheheh... Avast! the SEXY antivirus software (Version for Men and also for Women)... I have the sense of business, you know? 8)
Title: Re: Avast is better in english?
Post by: Antigen on May 31, 2005, 09:10:53 PM
LoL, Avast Blue for man and Avast pink for woman.
Thanks to all for the info about avast translation :D
Title: Re: Avast is better in english?
Post by: kamulko on May 31, 2005, 09:13:48 PM
You are the welcome! Happy to help an Italian guy  ;)
Title: Re: Avast is better in english?
Post by: Vlk on May 31, 2005, 09:26:50 PM
How do you say "Warning! There is a virus on your computer!" in Italian?
Title: Re: Avast is better in english?
Post by: Antigen on May 31, 2005, 09:27:39 PM
We say:   Attenzione!!! c'è un virus nel tuo computer
Title: Re: Avast is better in english?
Post by: Vlk on May 31, 2005, 09:31:22 PM
Like this?? ;)

http://www2.asw.cz/~vlk/pnhrmipu.wav
Title: Re: Avast is better in english?
Post by: kamulko on May 31, 2005, 09:40:44 PM
Yes! Perfect voice and perfect pronounce! Compliments... ;D Real girl or robot-girl? eheheh...
Title: Re: Avast is better in english?
Post by: FreewheelinFrank on May 31, 2005, 09:46:04 PM
What does she sound like in Czech?
Title: Re: Avast is better in english?
Post by: Vlk on May 31, 2005, 09:47:20 PM
Cybergirl... Silvia :) ;) ;)

(http://web.tiscali.it/imglafranciacorta2/IMG_SILVIA04.jpg)
Title: Re: Avast is better in english?
Post by: kamulko on May 31, 2005, 09:47:27 PM
I said (IM) to Antigen some things about the Italian translation: I know very well my language grammar. Is a good translation. If you want to translate new versions, please call Kamulko! I want no money... only a little change in the name of the version... something like
"Avast! Italian Version Powered by Kamulko!
". ;D.. ahahah... jokingly... My english is poor when I write and speak it, but I understand.
Strange... I know it...  :-\
Title: Re: Avast is better in english?
Post by: kamulko on May 31, 2005, 09:50:30 PM
 :o My God!!! WOW!!! I visited Praha some years ago and I see the beautiful girls of your Country... With this photo on the boxed version, you will sell 1 million of Avast! antiviruses in Italy!  ;D
Title: Re: Avast is better in english?
Post by: Antigen on May 31, 2005, 09:56:49 PM
W the czech girl!!! W AVAST!  ;D
Title: Re: Avast is better in english?
Post by: Vlk on May 31, 2005, 10:06:48 PM
Btw how do you translate the rest of the messages?

Caution! Potential infection was detected!
Virus Database has been updated.


Thanks
Vlk
Title: Re: Avast is better in english?
Post by: kamulko on May 31, 2005, 10:09:55 PM
Caution! Potential infection was detected!=Attenzione! E' stata rilevata una possibile infezione!

Virus Database has been updated.=Il database dei virus è stato aggiornato.
Title: Re: Avast is better in english?
Post by: Vlk on May 31, 2005, 10:14:06 PM
Attenzione! E' stata rilevata una possibile infezione!
http://www2.asw.cz/~vlk/it-suspic.wav

Il database dei virus è stato aggiornato.
http://www2.asw.cz/~vlk/it-update.wav


Well, "database" is not really a nice Italian word, is it? :-\
Title: Re: Avast is better in english?
Post by: kamulko on May 31, 2005, 10:14:58 PM
Vlk, please, can you say me how can i translate Avast!? When I've translated WinPatrol and Maxthon it was very easy: only modified the *.ini files and the html files. The same for Avast?
Title: Re: Avast is better in english?
Post by: kamulko on May 31, 2005, 10:16:23 PM
The word "database" is not good... all the message sounds "strange". The first is perfect. Your robot is wonderful! :)
Title: Re: Avast is better in english?
Post by: kamulko on May 31, 2005, 10:17:22 PM
If you want, i can connect my microphone and send you the phrase...
Title: Re: Avast is better in english?
Post by: kamulko on May 31, 2005, 10:18:52 PM
we use the word "database"like in english ... the voice sounds strange... too many robotic... it seems "d-t-bs"
Title: Re: Avast is better in english?
Post by: Vlk on May 31, 2005, 10:21:03 PM
Any other (alternative) word to database?

Like "virus definitions" in English?
Title: Re: Avast is better in english?
Post by: igor on May 31, 2005, 10:24:30 PM
Erm, and what is the nice Czech word for "database"? ;)
Title: Re: Avast is better in english?
Post by: Vlk on May 31, 2005, 10:25:21 PM
databáze, of course  ;D
Title: Re: Avast is better in english?
Post by: kamulko on May 31, 2005, 10:27:57 PM
in italian the translation is very long and noone use it. ARCHIVIO DEI DATI  :P Database is perfect... the "s" is "sweet" not "hard" like some german "tz"
Title: Re: Avast is better in english?
Post by: Vlk on May 31, 2005, 10:30:24 PM
OK, what about this?

http://www2.asw.cz/~vlk/it-update2.wav
Title: Re: Avast is better in english?
Post by: kamulko on May 31, 2005, 10:31:20 PM
Well, very well...  :)
Title: Re: Avast is better in english?
Post by: Vlk on May 31, 2005, 10:42:55 PM
Allright, here are the final versions

http://www2.asw.cz/~vlk/it/suspic.wav
http://www2.asw.cz/~vlk/it/virfound.wav
http://www2.asw.cz/~vlk/it/vpsupd.wav

Should they be included in the next avast  (Italian version) update?
Title: Re: Avast is better in english?
Post by: kamulko on May 31, 2005, 10:45:35 PM
This file is corrupted or incomplete http://www2.asw.cz/~vlk/it/suspic.wav
Title: Re: Avast is better in english?
Post by: Vlk on May 31, 2005, 10:49:53 PM
This reminds me... please tell me how these 3 phrases are said in the following langugages as well:

Dutch
French
German
Japanese
Norwegian
Polish
Portuguese
Russian
Spanish


Thanks
Vlk
Title: Re: Avast is better in english?
Post by: kamulko on May 31, 2005, 10:56:46 PM
I ask to Polonus: he know perfectly Dutch, Deutsch and Polish! He write on our blog in these 3 languages and also in English...  :o
Title: Re: Avast is better in english?
Post by: niko on May 31, 2005, 11:16:56 PM
For the second audio message (in French)
"Un virus a infecté votre ordinateur!"
For the third audio message (in French)
"La base de donnée virale a été mis a jour!"
I'm not sure for the first audio message:
"Une probable infection virale a été détectée!"

Title: Re: Avast is better in english?
Post by: kamulko on May 31, 2005, 11:18:57 PM
Wonderful language is the French... sounds like music... je suis vraiment enchanté
Title: Re: Avast is better in english?
Post by: niko on May 31, 2005, 11:20:26 PM
Ooops!
Sorry:
Quote
For the third audio message (in French)
"La base de donnée virale a été mis a jour!"

There's a mistake: "La base de donnée virale a été mise àjour!"
Title: Re: Avast is better in english?
Post by: kamulko on May 31, 2005, 11:22:14 PM
The file http://www2.asw.cz/~vlk/it/suspic.wav now sounds good. I don't know why the first 5 times it had a bad and interrupted sound. The most important thing is that now it is OK! :)
Title: Re: Avast is better in english?
Post by: Tonanet on May 31, 2005, 11:39:41 PM
Hello,

I am wondering... If I buy the pro version of Avast, will it come with the girl of the picture inside the box too? ;)

Just kidding.. :)

Elminster
Title: Re: Avast is better in english?
Post by: Vlk on May 31, 2005, 11:56:19 PM
niko, thanks for the French translation, but could you please rephrase "Un virus a infecté votre ordinateur!" ??
Because this means "A virus has infected your computer", which is not the same as "There is a virus on your computer".

See the difference? We don't want to scare the innocent users, telling them the machine is infected while there's only a sample of a virus found on their machine (usually not active)...



Title: Re: Avast is better in english?
Post by: kamulko on June 01, 2005, 12:36:46 AM
Vlk, I know some French language and the word "infecté" has the same meaning of "infettato" or "infetto" in Italian. "Infected" in English has the same value, i suppose. Infected, Infetto, Infecté: "Somebody, something with a bad viral thing inside". I don't know which vocal message Niko heard. However, (honestly) I never have understood this subtle difference. Maybe it's necessary to create different messages for the first and the second concept. I really don't believe this because (in the Italian voice-message) I heard the word "possibile" (possible) a clear invite to check the suspect file, NOT the certainty of malware presence.
Title: Re: Avast is better in english?
Post by: niko on June 01, 2005, 08:34:30 AM
Hi VLK, nice to help you :)
Quote
niko, thanks for the French translation, but could you please rephrase "Un virus a infecté votre ordinateur!" ??
Because this means "A virus has infected your computer", which is not the same as "There is a virus on your computer".

So for:
Quote
"There is a virus on your computer"
the french translation should be simply: "Avast! a détecté un virus sur votre ordinateur!"
Title: Re: Avast is better in english?
Post by: Vlk on June 01, 2005, 08:39:01 AM
Cool, thanks. Here are the French files:

http://www2.asw.cz/~vlk/fr/fr-suspic.wav
http://www2.asw.cz/~vlk/fr/fr-update.wav
http://www2.asw.cz/~vlk/fr/fr-infect.wav

What do you think about them?


Thanks :)
Vlk
Title: Re: Avast is better in english?
Post by: cvsa on June 01, 2005, 10:43:08 AM
For the second audio message (in French)
"Un virus a infecté votre ordinateur!"
For the third audio message (in French)
"La base de donnée virale a été mis a jour!"
I'm not sure for the first audio message:
"Une probable infection virale a été détectée!"


third message : " La base de données virale a été mise à jour!"
first message, i'd rather say " Une infection virale probable a été détectée! " or " Une infection virale potentielle a été détectée!"
Title: Re: Avast is better in english?
Post by: Vlk on June 01, 2005, 11:11:08 AM
Like this? http://www2.asw.cz/~vlk/fr/fr-probable.wav
Title: Re: Avast is better in english?
Post by: cvsa on June 01, 2005, 11:16:22 AM
yes, i think it sounds better , even if the meaning is the same. ;)
Title: Re: Avast is better in english?
Post by: Neron on June 01, 2005, 01:32:11 PM
If you want i can tell you the pronounce for the bulgarian version
Title: Re: Avast is better in english?
Post by: niko on June 01, 2005, 10:22:01 PM
Hi VLK,
I think French translation (concerning the three audio warning) are OK.
There's no important change between CVSA's translation and mine...both are good ;)
Title: Re: Avast is better in english?
Post by: netsurfer on June 02, 2005, 11:00:39 PM
Hi to evrybody.
I'm new to forum. I'm Italian and I want to comment the italian speech of avast! sounds.
To conserve the language I suggest you to translate "database" to "catalogo". That's for the difficult to pronunce correctly "database" in italian.
The final phrase should be:
"Il catalogo dei virus è stato aggiornato"

Another issue: you can insert an option to complete voice or alarm only (and no sounds, of course).

At last: the traslation "Riguardo avast!..." (About avast!...) should be "Informazioni su avast!..."
That is in line with all the standard program translation...

Tnx.
Avast! is a very good program and very string barrier to infections.
Title: Re: Avast is better in english?
Post by: kamulko on June 02, 2005, 11:09:29 PM
Sorry, Netsurfer: database is completely different. In Italian, catalogo is another thing (I work with databases). Whe n you go to your preferred restaurant or at your preferred electronic vendor you don't ask for a database (I hope!) ;D  (Database is a composed word: DATA+BASE, both of Latin origin= Data is Dati and Base is Base. Like many other words and expressions, some ancient Latin words today lives in many languages. )
See below from Dizionario di Informatica:
Title: Re: Avast is better in english?
Post by: netsurfer on June 02, 2005, 11:38:20 PM
Yes, I know that, I don't need the translation for me.

This was only to facilitate the knowledge for the people tha don't know the computer very well.

I'm working on computer from about 25 years and I ever try to translate all the "inglesismi", you know what I mean.

If we always use the english words we don't create a computer culture like French is, you know?

Bye
Title: Re: Avast is better in english?
Post by: mpec82 on June 02, 2005, 11:58:57 PM
Lol, i'm italian too.

So in what situations avast "speaks"?
Title: Re: Avast is better in english?
Post by: netsurfer on June 03, 2005, 12:03:04 AM
avast! does not speak in italian for now. Only the English version does.
The future release maybe speak in all local languages.

Bye
Title: Re: Avast is better in english?
Post by: kamulko on June 03, 2005, 12:11:54 AM
Yes, you are speaking about a critical argument: please, see http://spaces.msn.com/members/gemproject/ : you'll understand what I think about  8) but we are witnesses of the fastest changes of all ages: the risk of a monolithic culture is real but - remember - in our past we have a Dictator. He was ridicoulous with certain pseudo-philological rules in Italian grammar to "defend" the Italian autharchy!!! AHAHAH!  :P . Some words are really unnecessary; other words are very useful. All is changing. Life is a continuous mutation. In the future, maybe the Chinese language will be the language of the future!  ;D
Title: Re: Avast is better in english?
Post by: niko on June 03, 2005, 12:15:18 AM
Quote
In the future, maybe the Chinese language will be the language of the future!
I'll be dead, and I've got no more money for an another lexicon ;D
Title: Re: Avast is better in english?
Post by: kamulko on June 03, 2005, 12:16:19 AM
molto presto avast! parlerà anche italiano: guardate il dialogo con Vlk  in questo stesso topic ...;D
Title: Re: Avast is better in english?
Post by: kamulko on June 03, 2005, 12:18:27 AM
Good wine=Long life... maybe we'll see our sons and daughter speak a strange anglo-euro-afro-arab-chinese!!! :D
Title: Re: Avast is better in english?
Post by: niko on June 03, 2005, 12:22:36 AM
Quote
Good wine=Long life... maybe we'll see our sons and daughter speak a strange anglo-euro-afro-arab-chinese!!!
Like a good frenchie I agree with the begining of your sentence 8)
Thank so much Kamulko ;D
Title: Re: Avast is better in english?
Post by: mpec82 on June 03, 2005, 12:31:35 AM
but in english in what situations there's the voice speaking to the user?
Title: Re: Avast is better in english?
Post by: niko on June 03, 2005, 12:37:15 AM
When Avast! find a virus on your desktop or when the viruses database is updated...
Don't forget to turn on speakears ;D
Title: Re: Avast is better in english?
Post by: kamulko on June 03, 2005, 12:39:05 AM
in these situation: virus, downloaded new definitions, etcetera.

go to this for some essays of the future italian version... not complete:

http://forum.avast.com/index.php?topic=13923.msg118078#msg118078
Title: Re: Avast is better in english?
Post by: cvsa on June 03, 2005, 09:41:24 AM
to speak italian, avast! needs at least a pentium 4  3ghz/sdram 1go  ;D ;D  ;D ;)

this language is so fast !!!!
Title: Re: Avast is better in english?
Post by: mpec82 on June 03, 2005, 03:11:40 PM
this voice can be deactivated?
Title: Re: Avast is better in english?
Post by: cvsa on June 03, 2005, 06:02:39 PM
yes : in the settings menu / sounds / desactivate avast's sounds :)