Author Topic: translation typo and feature request  (Read 2708 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

zivilist

  • Guest
translation typo and feature request
« on: August 18, 2012, 09:01:32 PM »
Hello avast team,

I'm using the latest version of avast! for Mac 7.0 on OS X 10.8.

translation typo in German translation:
avast! Preferences > shields > web shield > advanced >
 "IPv6 aktivie" should be "IPv6 aktivieren"

feature request:
avast! Preferences > shields > web shield > advanced > ability to exclude web sites, because at least on site make problems:
http://forum.avast.com/index.php?topic=103335.0
« Last Edit: August 19, 2012, 01:19:47 AM by zivilist »

Offline igor

  • Avast team
  • Serious Graphoman
  • *
  • Posts: 11849
    • AVAST Software
Re: translation typo and feature request
« Reply #1 on: August 29, 2012, 06:25:36 PM »
The translation is OK, so I guess it's truncated because it doesn't fit there?

zivilist

  • Guest
Re: translation typo and feature request
« Reply #2 on: August 29, 2012, 06:37:32 PM »
This string is already correctly translated in mail shield, so it is not a truncated problem, so it should fit.