Author Topic: Avast is better in english?  (Read 26706 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Vlk

  • Avast CEO
  • Serious Graphoman
  • *
  • Posts: 11658
  • Please don't send me IM's. Email only. Thx.
    • ALWIL Software
Re: Avast is better in english?
« Reply #45 on: June 01, 2005, 08:39:01 AM »
If at first you don't succeed, then skydiving's not for you.

cvsa

  • Guest
Re: Avast is better in english?
« Reply #46 on: June 01, 2005, 10:43:08 AM »
For the second audio message (in French)
"Un virus a infecté votre ordinateur!"
For the third audio message (in French)
"La base de donnée virale a été mis a jour!"
I'm not sure for the first audio message:
"Une probable infection virale a été détectée!"


third message : " La base de données virale a été mise à jour!"
first message, i'd rather say " Une infection virale probable a été détectée! " or " Une infection virale potentielle a été détectée!"

Offline Vlk

  • Avast CEO
  • Serious Graphoman
  • *
  • Posts: 11658
  • Please don't send me IM's. Email only. Thx.
    • ALWIL Software
Re: Avast is better in english?
« Reply #47 on: June 01, 2005, 11:11:08 AM »
If at first you don't succeed, then skydiving's not for you.

cvsa

  • Guest
Re: Avast is better in english?
« Reply #48 on: June 01, 2005, 11:16:22 AM »
yes, i think it sounds better , even if the meaning is the same. ;)

Neron

  • Guest
Re: Avast is better in english?
« Reply #49 on: June 01, 2005, 01:32:11 PM »
If you want i can tell you the pronounce for the bulgarian version

niko

  • Guest
Re: Avast is better in english?
« Reply #50 on: June 01, 2005, 10:22:01 PM »
Hi VLK,
I think French translation (concerning the three audio warning) are OK.
There's no important change between CVSA's translation and mine...both are good ;)

netsurfer

  • Guest
Re: Avast is better in english?
« Reply #51 on: June 02, 2005, 11:00:39 PM »
Hi to evrybody.
I'm new to forum. I'm Italian and I want to comment the italian speech of avast! sounds.
To conserve the language I suggest you to translate "database" to "catalogo". That's for the difficult to pronunce correctly "database" in italian.
The final phrase should be:
"Il catalogo dei virus è stato aggiornato"

Another issue: you can insert an option to complete voice or alarm only (and no sounds, of course).

At last: the traslation "Riguardo avast!..." (About avast!...) should be "Informazioni su avast!..."
That is in line with all the standard program translation...

Tnx.
Avast! is a very good program and very string barrier to infections.

kamulko

  • Guest
Re: Avast is better in english?
« Reply #52 on: June 02, 2005, 11:09:29 PM »
Sorry, Netsurfer: database is completely different. In Italian, catalogo is another thing (I work with databases). Whe n you go to your preferred restaurant or at your preferred electronic vendor you don't ask for a database (I hope!) ;D  (Database is a composed word: DATA+BASE, both of Latin origin= Data is Dati and Base is Base. Like many other words and expressions, some ancient Latin words today lives in many languages. )
See below from Dizionario di Informatica:
« Last Edit: June 02, 2005, 11:20:39 PM by Kamulko! »

netsurfer

  • Guest
Re: Avast is better in english?
« Reply #53 on: June 02, 2005, 11:38:20 PM »
Yes, I know that, I don't need the translation for me.

This was only to facilitate the knowledge for the people tha don't know the computer very well.

I'm working on computer from about 25 years and I ever try to translate all the "inglesismi", you know what I mean.

If we always use the english words we don't create a computer culture like French is, you know?

Bye

mpec82

  • Guest
Re: Avast is better in english?
« Reply #54 on: June 02, 2005, 11:58:57 PM »
Lol, i'm italian too.

So in what situations avast "speaks"?

netsurfer

  • Guest
Re: Avast is better in english?
« Reply #55 on: June 03, 2005, 12:03:04 AM »
avast! does not speak in italian for now. Only the English version does.
The future release maybe speak in all local languages.

Bye

kamulko

  • Guest
Re: Avast is better in english?
« Reply #56 on: June 03, 2005, 12:11:54 AM »
Yes, you are speaking about a critical argument: please, see http://spaces.msn.com/members/gemproject/ : you'll understand what I think about  8) but we are witnesses of the fastest changes of all ages: the risk of a monolithic culture is real but - remember - in our past we have a Dictator. He was ridicoulous with certain pseudo-philological rules in Italian grammar to "defend" the Italian autharchy!!! AHAHAH!  :P . Some words are really unnecessary; other words are very useful. All is changing. Life is a continuous mutation. In the future, maybe the Chinese language will be the language of the future!  ;D

niko

  • Guest
Re: Avast is better in english?
« Reply #57 on: June 03, 2005, 12:15:18 AM »
Quote
In the future, maybe the Chinese language will be the language of the future!
I'll be dead, and I've got no more money for an another lexicon ;D

kamulko

  • Guest
Re: Avast is better in english?
« Reply #58 on: June 03, 2005, 12:16:19 AM »
molto presto avast! parlerà anche italiano: guardate il dialogo con Vlk  in questo stesso topic ...;D

kamulko

  • Guest
Re: Avast is better in english?
« Reply #59 on: June 03, 2005, 12:18:27 AM »
Good wine=Long life... maybe we'll see our sons and daughter speak a strange anglo-euro-afro-arab-chinese!!! :D