Author Topic: 投稿できてますか?わかりにくいですね?  (Read 6371 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

REDACTED

  • Guest
Re: 投稿できてますか?わかりにくいですね?
« Reply #15 on: May 03, 2017, 01:05:17 PM »
変化ないですね
こういうモノなんでしょうか
何度も書いていますが
お金が無駄になってるかどうかわかればいいのですが
製品はアバスト インターネットセキュリティです

Offline NON

  • Japanese User
  • Avast Überevangelist
  • Ultra Poster
  • *****
  • Posts: 5475
  • Whatever will be, will be.
Re: 投稿できてますか?わかりにくいですね?
« Reply #16 on: May 03, 2017, 03:27:04 PM »
これまでの状況を見る限り、結論としてはこれで正常で、お金が無駄になってはいないと判断します。

以下の説明は、kusutou さんが購入した製品が「アバスト インターネットセキュリティ」である、ということを前提としています。

2つ目の画像で「購入されていません」となっている
  • アバスト パスワード
  • Avast Cleanup
  • セキュアライン VPN
は、それぞれ「アバスト インターネットセキュリティ」とは異なる、別な製品です。
したがって、「アバスト インターネットセキュリティ」のライセンスを購入して読み込ませても、これら製品を購入したことにはなりませんので、「購入されていません」と表示されるのは正常です。

一番上で「ライセンスは有効です」と表示されている部分が、kusutou さんが購入された「アバスト インターネットセキュリティ」のライセンスです。
Desktop: Win10 Pro 22H2 64bit / Core i5-7400 3.0GHz / 32GB RAM / Avast 23 Premium Beta(Icarus) / Comodo Firewall
Notebook: Win10 Pro 22H2 64bit / Core i5-3340M 2.7GHz / 12GB RAM / Avast 23 Free / Windows Firewall Control
Server: Win11 Pro 23H2 64bit / Core i3-4010U 1.7GHz / 12GB RAM / Avast One 23 Essential

Avast の設定について解説しています。よろしければご覧ください。

REDACTED

  • Guest
Re: 投稿できてますか?わかりにくいですね?
« Reply #17 on: May 04, 2017, 02:19:53 AM »
ライセンスは有効です
私には正常な日本語に感じられないですね
買ったのは製品でライセンスではない
ライセンスとは一般的な日本語では免許ですから
免許取った覚えねーしってなるのがふつうじゃないですか
アバストインターネットセキュリティー有償版は正常に作動しています
とかもっとわかりやすい表現あると思いますけど
原文直訳なんでしょうかねぇ
英語?のよくわかる人には自然なんでしょうが
分からんものには分からんのですわ
あと残り何日なんてのもわかりにくい
何月何日こう入分とか普通の日本人にもわかるようにしたらいいんじゃね
残り日数から逆算すれば買った日わかるでしょってことかな
ふ し ん せ つ
ですね
アメリカファースト?社内公用語英語?あめりかないーず?
他のセキュリティーソフトよりアバストを選んでるのは
それぞれ理由が有るでしょうけどほかの知らないですから
アバストなんてましな方って言われそうですが
もう少しユーザーのこと考えてほしいですね

Offline NON

  • Japanese User
  • Avast Überevangelist
  • Ultra Poster
  • *****
  • Posts: 5475
  • Whatever will be, will be.
Re: 投稿できてますか?わかりにくいですね?
« Reply #18 on: May 04, 2017, 06:47:44 AM »
日本語訳に関しては、ソフトウェアのみならずウェブサイト等も含めて、改善の余地はあると思います。
日本法人も設立されることですし、この辺りは徐々に改善されていくものと思います。これまでは日本には販売代理店しかなく、本社には日本人スタッフがいない(≒日本語が分かる人間がいない)状況でしたので。翻訳は外注でした。

ちなみに、ライセンスという用語については、直訳すると確かに免許なのですが、辞書を引くと、「コンピュータソフトウェアの使用許可」という用法も載っています。
今回の「ライセンス」はこの用法で使われているもので、WindowsやMicrosoft Officeでも「ライセンス認証」とか使われているものです。
もっとも、それ自体が分かりにくい、と言われてしまえばそれまでなのですが。

技術的には、翻訳というレベルでは対応が難しい部分もあるので、なかなか期待通りとはいかないと思いますが、気長にお付き合いいただければと思います。
Desktop: Win10 Pro 22H2 64bit / Core i5-7400 3.0GHz / 32GB RAM / Avast 23 Premium Beta(Icarus) / Comodo Firewall
Notebook: Win10 Pro 22H2 64bit / Core i5-3340M 2.7GHz / 12GB RAM / Avast 23 Free / Windows Firewall Control
Server: Win11 Pro 23H2 64bit / Core i3-4010U 1.7GHz / 12GB RAM / Avast One 23 Essential

Avast の設定について解説しています。よろしければご覧ください。

REDACTED

  • Guest
Re: 投稿できてますか?わかりにくいですね?
« Reply #19 on: May 04, 2017, 10:20:09 AM »
そうですか
最近日本がいろいろ見直されていると
テレビなどでうるさくやっているので
思い違いをしていたようです
所詮日本は敗戦国
旧敵国
ギャップはなかなか埋まらないでしょうね
セキュリティーソフトは動いているようなのでひとまず解決という事で
今後に期待します
有難うございました

Offline NON

  • Japanese User
  • Avast Überevangelist
  • Ultra Poster
  • *****
  • Posts: 5475
  • Whatever will be, will be.
Re: 投稿できてますか?わかりにくいですね?
« Reply #20 on: May 04, 2017, 10:48:24 AM »
また何かありましたらお越しください :)

ちなみに、Avast を開発しているAvast Softwareはアメリカではなくチェコ共和国の会社で、かつては東側だった国家です。
Desktop: Win10 Pro 22H2 64bit / Core i5-7400 3.0GHz / 32GB RAM / Avast 23 Premium Beta(Icarus) / Comodo Firewall
Notebook: Win10 Pro 22H2 64bit / Core i5-3340M 2.7GHz / 12GB RAM / Avast 23 Free / Windows Firewall Control
Server: Win11 Pro 23H2 64bit / Core i3-4010U 1.7GHz / 12GB RAM / Avast One 23 Essential

Avast の設定について解説しています。よろしければご覧ください。