Iso-G, thanks for your interest. Starting with Nov 2005, we employed a Japanese lady (she works full time for us, as a sales and technical support) and she's also responsible for Japanese translations.
Hello,
Thank you for the reply, Vlk.
I'm happy if Sayaka sometimes visits my web to know local users' wishes.
Most of home users don't speak English well.
And Pro Ed users may be received technical supports by resellers, but Home users not.
So local home users on my web probably want her technical supports, even if she was so old.

PS
JP version hasn't yet had voice data.
If avast! sound files in Japanese would be created with her voice, local users may be happy.
