Sorry Mr. Agent, but does it really cause you any problem with understanding if you see "WebbRep"? I will fix the typo of course, but I'm sure there won't be any special spell-check team created. I wish we only had this kind of problems/bugs in avast!.
Yes, I'm aware of the untranslated items - for example that one about Google.
The new texts have simply been added into the program too shortly before the release, so there was no time to let them translated. The item is quite hidden (meaning that it's not really the title on the main page of avast!), so most users won't ever see that (at least before it's translated in the next program update). That's simply a scenario that has happened in the past, and will quite certainly happen again in the future.